Descripción
VTRUST TD-4279
Sistema de seguimiento de la
Azúcar en sangre y betacetonas.
Descripción
Este sistema está diseñado para uso fuera del cuerpo (uso de diagnóstico in vitro) por parte de diabéticos en el hogar y por profesionales de la salud en entornos clínicos para ayudar a monitorear la efectividad de la diabetes y el control de las betacetonas.
El sistema está diseñado para usarse para la medición cuantitativa de glucosa (azúcar) en muestras de sangre entera fresca por punción digital.
Los profesionales pueden utilizar el sistema para analizar muestras de sangre capilar, venosa y arterial; el uso doméstico se limita a análisis de sangre capilar total.
Presupuesto
Instrucciones de uso
Antes de utilizar la herramienta por primera vez o al cambiar la batería, debe verificar y actualizar la configuración.
prueba de azúcar en la sangre
El medidor ofrece 4 modos de medición, General, AC, PC y QC. Puede cambiar entre modos: comience con el instrumento apagado. Inserte una tira reactiva para encender el dispositivo. La pantalla mostrará el símbolo de la gota parpadeando en la pantalla y "Gen". Presione el botón para cambiar entre los modos General, AC, PC y QC.
Prueba de beta-cetona
El instrumento sólo ofrece un modo de medición “Gen”. Comience con el instrumento apagado. Inserte una tira reactiva para encender el dispositivo. La pantalla mostrará el símbolo de la gota parpadeando en la pantalla y "Gen".
Prueba con soluciones de control.
Las soluciones de control contienen una cantidad conocida de glucosa o betacetonas que reaccionan con las tiras reactivas y se utilizan para garantizar que el medidor y las tiras funcionen correctamente juntos.
Pruebe con soluciones de control cuando:
- utiliza el medidor por primera vez;
- comprobar periódicamente las tiras reactivas y el medidor al menos una vez a la semana;
- comienza a utilizar un nuevo frasco de tiras reactivas;
- sospecha que las tiras o el medidor no funcionan correctamente;
- los resultados de la prueba de azúcar en sangre no coinciden con las sensaciones del paciente o se consideran inexactos;
- practicar la prueba;
- si el medidor se ha caído o dañado.
Es posible que el kit no incluya tiras estériles, soluciones de control, dispositivos de punción o lancetas (verifique el contenido en el empaque del producto). Se pueden comprar por separado. Asegúrese de antemano de tener todos los elementos necesarios para realizar una prueba de azúcar en sangre o de beta-cetonas.
Se recomienda realizar la prueba de la solución de control a temperatura ambiente (20-25 °C). Antes de realizar la prueba, asegúrese de que las soluciones de control, el medidor y las tiras reactivas estén dentro de este rango de temperatura especificado.
Inserte la tira reactiva en el medidor para encenderlo. Espere a que el dispositivo muestre el símbolo de la tira reactiva y la gota de sangre.
Presione la tecla para marcar la prueba como prueba de solución de control. Cuando se muestra "QC", el medidor almacenará el resultado de la prueba en la memoria en "QC". Si presiona el botón nuevamente, "QC" desaparecerá y la prueba ya no será una prueba con solución de control. Cuando realice pruebas con solución de control, debe marcarla para que el resultado de la prueba no se confunda con los resultados almacenados de la prueba de glucosa en sangre. De lo contrario, los resultados de su prueba de azúcar en sangre se mezclarán con los resultados de su prueba de solución de control.
Agite el frasco de solución de control antes de usarlo. Deseche la primera gota y aplique la segunda gota en la punta de la tapa de la botella. Toque la gota con el orificio absorbente de la tira reactiva insertada en el medidor. Una vez que la ventana de confirmación de la tira se haya llenado por completo, el dispositivo comenzará la cuenta regresiva.
Para evitar contaminar la solución de control, no la aplique directamente a una tira.
Después de la cuenta regresiva hasta 0, el resultado de la prueba de la solución de control aparece en la pantalla. Compare el resultado con el rango impreso en la botella de tiras; el resultado debe estar dentro de este rango. De lo contrario, lea las instrucciones nuevamente y repita la prueba con la solución de control.
El rango de la solución de control impreso en el vial de tiras reactivas se aplica únicamente a la solución de control. No se refiere al nivel de glucosa o betacetonas en la sangre.
Prueba con sangre
Para reducir el riesgo de infección:
- nunca comparta una lanceta o un dispositivo de punción;
- utilice siempre una lanceta nueva y estéril. Las manos son para un solo uso;
- Evite el uso de lociones para manos, aceites, suciedad o residuos en las lancetas y el dispositivo de punción.
Masajear el lugar de la punción antes de extraer sangre para estimular el flujo sanguíneo tiene una influencia significativa en el valor de azúcar en sangre obtenido. La sangre extraída de un lugar que no ha sido masajeado tiene una concentración de glucosa significativamente diferente de la sangre extraída del dedo masajeado.
Antes de comenzar, lávate y sécate las manos. Seleccione el sitio de punción en la yema del dedo. Limpie el sitio de punción con un algodón empapado en alcohol al 70% y déjelo secar al aire. Masajee el lugar de la punción durante unos 20 segundos antes de pincharse.
Presione firmemente el extremo del dispositivo de punción contra la parte inferior de la yema del dedo. Presione el botón para pincharse el dedo; el clic indica que se ha completado la acupuntura. Elija un sitio de acupuntura diferente cada vez que realice la prueba. Las picaduras repetidas en el mismo sitio pueden provocar dolor y callos. Se recomienda desechar la primera gota de sangre.
Inserte la tira reactiva en el medidor para encenderlo. Espere a que el dispositivo muestre la tira reactiva y el símbolo de caída. Seleccione el modo de medición deseado presionando "M".
Utilice el dispositivo de punción ajustado para realizar acupuntura. Retire la primera gota de sangre con un algodón limpio. La cantidad mínima de sangre que necesita el medidor es 0,5 microlitros (mcL) para glucosa y 1 mcL para betacetonas. Presione suavemente el lugar de la punción para obtener otra gota de sangre. No presione el sitio de punción contra la tira reactiva. Tenga cuidado de no esparcir la muestra de sangre.
Aspirar la gota de sangre del canal absorbente de la tira reactiva. La ventana de confirmación debe estar completamente llena si se ha aplicado una cantidad suficiente de muestra. No retire el dedo hasta que escuche un pitido.
Si no aplica una muestra de sangre a la tira reactiva dentro de 3 minutos, el medidor se apagará automáticamente. Debe retirar y volver a insertar la tira reactiva para comenzar una nueva prueba.
La ventana de confirmación debe estar llena de sangre antes de que el dispositivo comience la cuenta regresiva. Nunca intente agregar más sangre a la tira reactiva después de haberla aplicado. Deseche la tira reactiva usada y realice otra prueba con una tira nueva. Si tiene problemas para llenar la ventana de confirmación, comuníquese con su médico o con el Servicio de atención al cliente para obtener ayuda.
El resultado del análisis de sangre se mostrará después de que el dispositivo haya terminado la cuenta regresiva hasta cero. Los resultados se almacenarán automáticamente.
Expulse la tira presionando el botón de expulsión ubicado en el lateral. El dispositivo se apagará automáticamente después de expulsar la tira.
Las lancetas y tiras usadas constituyen un riesgo biológico. Deséchelo con cuidado según las normativas locales.
Mantenimiento y limpieza
Para reemplazar las baterías, asegúrese de que el instrumento esté apagado. Presione el borde de la cubierta y levántelo para quitarla. Retire las baterías viejas y reemplácelas con dos baterías alcalinas AAA de 1,5 V nuevas. Cierre la tapa de la batería. Si las pilas se han insertado correctamente, escuchará un "bip".
Reemplazar las baterías no afecta los resultados de las pruebas almacenados. Como ocurre con todas las pilas pequeñas, estas deben mantenerse fuera del alcance de los niños. Si se ingiere, consulte a un médico inmediatamente. Las baterías pueden filtrar productos químicos si no se utilizan durante un período prolongado. Retire las baterías si no tiene intención de utilizar el dispositivo durante un período prolongado (por ejemplo, 3 meses o más). Deseche las baterías de acuerdo con las regulaciones locales.
Para limpiar el medidor externamente, utilice un paño humedecido con agua o un detergente neutro, luego seque el dispositivo con un paño suave y seco. No enjuagar con agua. No utilice disolventes orgánicos para limpiar el instrumento.
Advertencias
Utilice el aparato únicamente para el uso previsto descrito en el manual del usuario.
No utilice accesorios no especificados por el fabricante.
No utilice el aparato si no funciona correctamente o si está dañado.
Este dispositivo no sirve como cura para síntomas o enfermedades. Los datos medidos son sólo datos de referencia. Siempre consulte a su médico para la interpretación de los resultados.
Antes de usar el dispositivo para medir su nivel de azúcar en sangre, lea atentamente todas las instrucciones y practique la realización de la prueba. Realice todos los controles de calidad como se indica.
Mantenga el dispositivo y los materiales de prueba de glucosa en sangre fuera del alcance de los niños. Los objetos pequeños, como tapas de pilas, pilas, tiras reactivas, lancetas y tapas de botellas, suponen un peligro de asfixia.
Utilice este dispositivo en un ambiente seco; en particular, la presencia de materiales sintéticos (ropa sintética, alfombras, etc.) puede provocar descargas electrostáticas nocivas que pueden dar lugar a resultados incorrectos.
No utilice el instrumento cerca de fuentes de fuerte radiación electromagnética, ya que podrían interferir con su correcto funcionamiento.
El mantenimiento adecuado y las comprobaciones periódicas con soluciones de control son esenciales para la longevidad del dispositivo. Si no está convencido de la precisión de la medición, comuníquese con el Servicio de atención al cliente.
Evite impactos fuertes o dejar caer el instrumento.
El medidor usado debe tratarse como un objeto contaminado que puede suponer un riesgo de infección durante la medición. Se deben retirar las pilas del dispositivo usado y eliminar el instrumento de acuerdo con la legislación vigente.
Toque la tira reactiva con las manos limpias y secas. Utilice la tira reactiva inmediatamente después de sacarla del frasco. No utilice tiras reactivas más allá de la fecha de vencimiento. Esto puede causar resultados inexactos.
No doble, altere ni corte una tira reactiva de ninguna manera. Mantenga el frasco de tiras fuera del alcance de los niños, ya que la tapa y las tiras pueden representar un peligro de asfixia. Si se ingiere, consulte a un médico inmediatamente.
Conservación
Guarde el instrumento a temperaturas que oscilen entre -20 °C y 60 °C y una humedad relativa inferior al 95 %. Evite la luz solar directa y la alta humedad.
Guarde las tiras en un lugar fresco y seco, lejos de la luz solar directa y de fuentes de calor (temperatura 2-30°C). No congelar. Guarde las tiras reactivas únicamente en su frasco original. Después de tomar una tira del frasco, cierre inmediatamente la tapa del frasco. Las tiras son válidas hasta la fecha de vencimiento del paquete intacto.
Guarde la solución de control bien cerrada a temperaturas entre 2 °C y 30 °C. No congelar.
Vida útil posterior a la apertura (solución de control): 3 meses.
Formato
Contiene:
- metros;
- tiras reactivas;
- solución de control.
Código 3800501
Este sistema está diseñado para uso fuera del cuerpo (uso de diagnóstico in vitro) por parte de diabéticos en el hogar y por profesionales de la salud en entornos clínicos para ayudar a monitorear la efectividad de la diabetes y el control de las betacetonas.
El sistema está diseñado para usarse para la medición cuantitativa de glucosa (azúcar) en muestras de sangre entera fresca por punción digital.
Los profesionales pueden utilizar el sistema para analizar muestras de sangre capilar, venosa y arterial; el uso doméstico se limita a análisis de sangre capilar total.
Presupuesto
Modelo | TD-4279B |
Tamaño y peso | 96 (largo) x 61 (ancho) x 26 (alto) mm 67,2g |
Dieta | Dos pilas alcalinas AAA de 1,5 V (suficientes para aproximadamente 1.000 mediciones) |
Mostrar | LCD |
Memoria | 1.000 resultados incluyendo fecha y hora |
Salida externa | bluetooth |
Detección de inserción de tiras | Automático |
Detección de muestras | Automático |
Cuenta atrás | Automático |
Apagado automático | Después de 2 minutos de inactividad |
Alerta de temperatura | Automático |
Condiciones de funcionamiento | 10°C a 40°C (50°F a 104°F) Humedad relativa (sin condensación) inferior al 85 %. |
Contador de almacenamiento/Condiciones de transporte | -20°C a 60°C (-4°F a 140°F) humedad relativa inferior al 95% |
Condiciones de almacenamiento/transporte de la tira | 2°C a 30°C (35,6°F a 86°F) humedad relativa inferior al 85% |
Unidad de medida | mg/dL para glucosa mmol/L para betacetonas |
Rango de medición | 20 a 600 mg/dL para glucosa 0,1 a 8,0 mmol/L para betacetonas |
Instrucciones de uso
Antes de utilizar la herramienta por primera vez o al cambiar la batería, debe verificar y actualizar la configuración.
prueba de azúcar en la sangre
El medidor ofrece 4 modos de medición, General, AC, PC y QC. Puede cambiar entre modos: comience con el instrumento apagado. Inserte una tira reactiva para encender el dispositivo. La pantalla mostrará el símbolo de la gota parpadeando en la pantalla y "Gen". Presione el botón para cambiar entre los modos General, AC, PC y QC.
Prueba de beta-cetona
El instrumento sólo ofrece un modo de medición “Gen”. Comience con el instrumento apagado. Inserte una tira reactiva para encender el dispositivo. La pantalla mostrará el símbolo de la gota parpadeando en la pantalla y "Gen".
Prueba con soluciones de control.
Las soluciones de control contienen una cantidad conocida de glucosa o betacetonas que reaccionan con las tiras reactivas y se utilizan para garantizar que el medidor y las tiras funcionen correctamente juntos.
Pruebe con soluciones de control cuando:
- utiliza el medidor por primera vez;
- comprobar periódicamente las tiras reactivas y el medidor al menos una vez a la semana;
- comienza a utilizar un nuevo frasco de tiras reactivas;
- sospecha que las tiras o el medidor no funcionan correctamente;
- los resultados de la prueba de azúcar en sangre no coinciden con las sensaciones del paciente o se consideran inexactos;
- practicar la prueba;
- si el medidor se ha caído o dañado.
Es posible que el kit no incluya tiras estériles, soluciones de control, dispositivos de punción o lancetas (verifique el contenido en el empaque del producto). Se pueden comprar por separado. Asegúrese de antemano de tener todos los elementos necesarios para realizar una prueba de azúcar en sangre o de beta-cetonas.
Se recomienda realizar la prueba de la solución de control a temperatura ambiente (20-25 °C). Antes de realizar la prueba, asegúrese de que las soluciones de control, el medidor y las tiras reactivas estén dentro de este rango de temperatura especificado.
Inserte la tira reactiva en el medidor para encenderlo. Espere a que el dispositivo muestre el símbolo de la tira reactiva y la gota de sangre.
Presione la tecla para marcar la prueba como prueba de solución de control. Cuando se muestra "QC", el medidor almacenará el resultado de la prueba en la memoria en "QC". Si presiona el botón nuevamente, "QC" desaparecerá y la prueba ya no será una prueba con solución de control. Cuando realice pruebas con solución de control, debe marcarla para que el resultado de la prueba no se confunda con los resultados almacenados de la prueba de glucosa en sangre. De lo contrario, los resultados de su prueba de azúcar en sangre se mezclarán con los resultados de su prueba de solución de control.
Agite el frasco de solución de control antes de usarlo. Deseche la primera gota y aplique la segunda gota en la punta de la tapa de la botella. Toque la gota con el orificio absorbente de la tira reactiva insertada en el medidor. Una vez que la ventana de confirmación de la tira se haya llenado por completo, el dispositivo comenzará la cuenta regresiva.
Para evitar contaminar la solución de control, no la aplique directamente a una tira.
Después de la cuenta regresiva hasta 0, el resultado de la prueba de la solución de control aparece en la pantalla. Compare el resultado con el rango impreso en la botella de tiras; el resultado debe estar dentro de este rango. De lo contrario, lea las instrucciones nuevamente y repita la prueba con la solución de control.
El rango de la solución de control impreso en el vial de tiras reactivas se aplica únicamente a la solución de control. No se refiere al nivel de glucosa o betacetonas en la sangre.
Prueba con sangre
Para reducir el riesgo de infección:
- nunca comparta una lanceta o un dispositivo de punción;
- utilice siempre una lanceta nueva y estéril. Las manos son para un solo uso;
- Evite el uso de lociones para manos, aceites, suciedad o residuos en las lancetas y el dispositivo de punción.
Masajear el lugar de la punción antes de extraer sangre para estimular el flujo sanguíneo tiene una influencia significativa en el valor de azúcar en sangre obtenido. La sangre extraída de un lugar que no ha sido masajeado tiene una concentración de glucosa significativamente diferente de la sangre extraída del dedo masajeado.
Antes de comenzar, lávate y sécate las manos. Seleccione el sitio de punción en la yema del dedo. Limpie el sitio de punción con un algodón empapado en alcohol al 70% y déjelo secar al aire. Masajee el lugar de la punción durante unos 20 segundos antes de pincharse.
Presione firmemente el extremo del dispositivo de punción contra la parte inferior de la yema del dedo. Presione el botón para pincharse el dedo; el clic indica que se ha completado la acupuntura. Elija un sitio de acupuntura diferente cada vez que realice la prueba. Las picaduras repetidas en el mismo sitio pueden provocar dolor y callos. Se recomienda desechar la primera gota de sangre.
Inserte la tira reactiva en el medidor para encenderlo. Espere a que el dispositivo muestre la tira reactiva y el símbolo de caída. Seleccione el modo de medición deseado presionando "M".
Utilice el dispositivo de punción ajustado para realizar acupuntura. Retire la primera gota de sangre con un algodón limpio. La cantidad mínima de sangre que necesita el medidor es 0,5 microlitros (mcL) para glucosa y 1 mcL para betacetonas. Presione suavemente el lugar de la punción para obtener otra gota de sangre. No presione el sitio de punción contra la tira reactiva. Tenga cuidado de no esparcir la muestra de sangre.
Aspirar la gota de sangre del canal absorbente de la tira reactiva. La ventana de confirmación debe estar completamente llena si se ha aplicado una cantidad suficiente de muestra. No retire el dedo hasta que escuche un pitido.
Si no aplica una muestra de sangre a la tira reactiva dentro de 3 minutos, el medidor se apagará automáticamente. Debe retirar y volver a insertar la tira reactiva para comenzar una nueva prueba.
La ventana de confirmación debe estar llena de sangre antes de que el dispositivo comience la cuenta regresiva. Nunca intente agregar más sangre a la tira reactiva después de haberla aplicado. Deseche la tira reactiva usada y realice otra prueba con una tira nueva. Si tiene problemas para llenar la ventana de confirmación, comuníquese con su médico o con el Servicio de atención al cliente para obtener ayuda.
El resultado del análisis de sangre se mostrará después de que el dispositivo haya terminado la cuenta regresiva hasta cero. Los resultados se almacenarán automáticamente.
Expulse la tira presionando el botón de expulsión ubicado en el lateral. El dispositivo se apagará automáticamente después de expulsar la tira.
Las lancetas y tiras usadas constituyen un riesgo biológico. Deséchelo con cuidado según las normativas locales.
Mantenimiento y limpieza
Para reemplazar las baterías, asegúrese de que el instrumento esté apagado. Presione el borde de la cubierta y levántelo para quitarla. Retire las baterías viejas y reemplácelas con dos baterías alcalinas AAA de 1,5 V nuevas. Cierre la tapa de la batería. Si las pilas se han insertado correctamente, escuchará un "bip".
Reemplazar las baterías no afecta los resultados de las pruebas almacenados. Como ocurre con todas las pilas pequeñas, estas deben mantenerse fuera del alcance de los niños. Si se ingiere, consulte a un médico inmediatamente. Las baterías pueden filtrar productos químicos si no se utilizan durante un período prolongado. Retire las baterías si no tiene intención de utilizar el dispositivo durante un período prolongado (por ejemplo, 3 meses o más). Deseche las baterías de acuerdo con las regulaciones locales.
Para limpiar el medidor externamente, utilice un paño humedecido con agua o un detergente neutro, luego seque el dispositivo con un paño suave y seco. No enjuagar con agua. No utilice disolventes orgánicos para limpiar el instrumento.
Advertencias
Utilice el aparato únicamente para el uso previsto descrito en el manual del usuario.
No utilice accesorios no especificados por el fabricante.
No utilice el aparato si no funciona correctamente o si está dañado.
Este dispositivo no sirve como cura para síntomas o enfermedades. Los datos medidos son sólo datos de referencia. Siempre consulte a su médico para la interpretación de los resultados.
Antes de usar el dispositivo para medir su nivel de azúcar en sangre, lea atentamente todas las instrucciones y practique la realización de la prueba. Realice todos los controles de calidad como se indica.
Mantenga el dispositivo y los materiales de prueba de glucosa en sangre fuera del alcance de los niños. Los objetos pequeños, como tapas de pilas, pilas, tiras reactivas, lancetas y tapas de botellas, suponen un peligro de asfixia.
Utilice este dispositivo en un ambiente seco; en particular, la presencia de materiales sintéticos (ropa sintética, alfombras, etc.) puede provocar descargas electrostáticas nocivas que pueden dar lugar a resultados incorrectos.
No utilice el instrumento cerca de fuentes de fuerte radiación electromagnética, ya que podrían interferir con su correcto funcionamiento.
El mantenimiento adecuado y las comprobaciones periódicas con soluciones de control son esenciales para la longevidad del dispositivo. Si no está convencido de la precisión de la medición, comuníquese con el Servicio de atención al cliente.
Evite impactos fuertes o dejar caer el instrumento.
El medidor usado debe tratarse como un objeto contaminado que puede suponer un riesgo de infección durante la medición. Se deben retirar las pilas del dispositivo usado y eliminar el instrumento de acuerdo con la legislación vigente.
Toque la tira reactiva con las manos limpias y secas. Utilice la tira reactiva inmediatamente después de sacarla del frasco. No utilice tiras reactivas más allá de la fecha de vencimiento. Esto puede causar resultados inexactos.
No doble, altere ni corte una tira reactiva de ninguna manera. Mantenga el frasco de tiras fuera del alcance de los niños, ya que la tapa y las tiras pueden representar un peligro de asfixia. Si se ingiere, consulte a un médico inmediatamente.
Conservación
Guarde el instrumento a temperaturas que oscilen entre -20 °C y 60 °C y una humedad relativa inferior al 95 %. Evite la luz solar directa y la alta humedad.
Guarde las tiras en un lugar fresco y seco, lejos de la luz solar directa y de fuentes de calor (temperatura 2-30°C). No congelar. Guarde las tiras reactivas únicamente en su frasco original. Después de tomar una tira del frasco, cierre inmediatamente la tapa del frasco. Las tiras son válidas hasta la fecha de vencimiento del paquete intacto.
Guarde la solución de control bien cerrada a temperaturas entre 2 °C y 30 °C. No congelar.
Vida útil posterior a la apertura (solución de control): 3 meses.
Formato
Contiene:
- metros;
- tiras reactivas;
- solución de control.
Código 3800501