Monitor de presión arterial agudo

SKU: 971114184

undefined
Precio:
Precio de venta€46,74
Stock:
Agotado
 Más opciones de pago
Avvisami quando DISPONIBILE!
Pagamenti sicuri Apple Pay Google Pay Maestro Mastercard PayPal Shop Pay Visa

Descripción

Yo pregunté

TECNOLOGÍA
JAPONÉS


AFILADO

modo
inflando

MEDICIÓN DE PRESIÓN
BRAZO AUTOMATICO

Indicador de
movimiento
corpóreo

Detector
de arritmias
cardíaco

Promedio de
últimos tres
medidas

5 AÑOS
de garantia


Instrucciones de uso
Este dispositivo fue desarrollado para medir de forma no invasiva la presión arterial sistólica y diastólica, la frecuencia cardíaca y determinar los valores de presión del pulso en adultos. Diseñado para ser utilizado fácil y cómodamente en casa. El dispositivo no es adecuado para su uso en recién nacidos. Antes de utilizar el dispositivo para medir la presión arterial en un niño, en una mujer embarazada o con preeclampsia, se recomienda consultar siempre con su médico.

Técnica de medición
Este dispositivo mide la presión arterial y la frecuencia cardíaca mediante el método oscilométrico. El brazalete está conectado a la unidad principal y se coloca alrededor de su brazo. Los sensores dentro del brazalete detectan pequeñas oscilaciones en la presión ejercida contra él a medida que las arterias del brazo se dilatan y contraen como resultado de cada latido cardíaco individual. Luego, el sistema electrónico mide la amplitud de cada onda de presión, la convierte en milímetros de mercurio y muestra digitalmente el valor en la gran pantalla LCD.

Medición durante la inflación (Tecnología de Inflado)
Inflar es la tecnología reciente que garantiza la medición directa de los valores de presión arterial solo durante el inflado del manguito, asegurando así una mayor comodidad gracias a la menor fuerza de constricción aplicada al brazo y su menor tiempo de aplicación. Con esta tecnología el procedimiento de medición consta de tres fases diferenciadas. En la primera fase, el dispositivo infla rápidamente el manguito hasta un valor preestablecido ideal para asegurar el manguito a la extremidad y comenzar la segunda fase. La segunda fase comienza cuando el dispositivo reduce la velocidad de inflado del brazalete para permitir una detección precisa de los latidos del corazón. La tercera y última fase es la medición real de los valores de presión arterial y comienza cuando el símbolo del corazón en la pantalla comienza a parpadear en sincronía con la señal acústica y finaliza cuando el dispositivo desinfla automáticamente el brazalete y muestra el resultado de la medición en el pantalla.

Clasificación de la OMS de los valores de presión arterial.
Los valores de presión arterial medidos se clasifican como se indica en la siguiente tabla (directrices de la OMS). Cuando las presiones sistólica y diastólica caen en diferentes categorías, se aplica la clase superior. Para obtener información específica sobre su presión arterial, le recomendamos que se comunique con su médico. No debe sacar conclusiones personales basándose únicamente en las indicaciones proporcionadas por este dispositivo.

CLASIFICACIÓN DE LA OMS SIS (mmHg) DIA (mmHg)
Óptimo <120 <80
Normal 120-129 80-84
Más alto de lo normal 130-139 85-89
Hipertensión (leve) 140-159 90-99
Hipertensión (moderada) 160-179 100-109
Hipertensión (grave) >180 >110
Hipertensión sistólica aislada ≥140 <90

Símbolo de movimiento corporal
El valor de la presión arterial medido mientras el cuerpo está en movimiento o mientras se habla es incorrecto, ya que puede verse influenciado por estas condiciones. Cuando el dispositivo detecta un movimiento corporal, analiza la onda del pulso y muestra un símbolo que indica la posibilidad de que el resultado de la medición sea incorrecto (el símbolo aparece en pantalla al final de la medición junto con los valores detectados). En este caso es aconsejable no dar por válidos los datos mostrados y repetir la medición transcurridos aproximadamente 10 minutos.

Símbolo de arritmia
Su pulso puede cambiar cuando habla o se mueve, o en el caso de arritmia cardíaca. Cuando la diferencia entre el intervalo más corto y más largo entre las ondas de pulso supera el 25%, el dispositivo muestra un símbolo que indica una condición de arritmia.

Función de memoria
Los valores medidos se guardan automáticamente en el canal de memoria, para poder revisarlos más tarde. La memoria del dispositivo puede almacenar hasta 60 lecturas. Una vez que se ha alcanzado la capacidad máxima de memoria, el dispositivo elimina automáticamente la lectura más antigua y registra la nueva que acaba de tomar. Cuando el reloj está en funcionamiento, las lecturas guardadas se pueden recuperar junto con la fecha y hora en que se tomó la medición. *Para guardar la fecha y la hora es necesario activar el reloj incluso antes de iniciar la medición. El dispositivo no guarda los resultados que dieron lugar a errores ([Err]).

Cuidado y mantenimiento
Se recomienda mantener siempre limpio el aparato. Conviene comprobar su limpieza después de cada uso y guardarlo siempre en su funda protectora. Para limpiar la unidad principal, simplemente límpiela con un paño suave y seco. Para la limpieza no utilice gasolina, diluyentes u otros tipos de disolventes fuertes. La pulsera se puede limpiar frotando suavemente la superficie con un paño empapado en detergente apto para tejidos sintéticos y luego dejar secar al aire por completo. Evite siempre que entren líquidos de cualquier naturaleza en el conector de aire del manguito y, por tanto, en el tubo correspondiente. Si esto sucede, retire las piezas del tubo y del conector y séquelas completamente al aire. La pulsera no se debe frotar con fuerza ni lavar en la lavadora. Durante el almacenamiento, no coloque objetos pesados, calientes o punzantes sobre el aparato y sus accesorios. Nunca doble el manguito con fuerza excesiva ni enrolle el tubo del manguito hasta que se doble en ángulo. Para separar el manguito de la unidad principal, no tire del manguito ni del tubo, sujete el conector de aire y extráigalo con delicadeza. Si el aparato ha sido almacenado a una temperatura inferior al punto de congelación, manténgalo durante al menos 1 hora en un lugar cálido antes de usarlo. Si tiene intención de guardar el dispositivo durante un largo período de tiempo, retire las pilas. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. Como precaución ante posibles problemas por mal mantenimiento, impactos, uso incorrecto, recomendamos revisar el esfigmomanómetro cada 2 años. Esta operación sólo puede ser realizada por el fabricante o por empresas autorizadas por el fabricante.

Características técnicas
REF: RE 536000
Modelo: CHIESI 0100000329 (DIESIS)
Principio de funcionamiento: sistema oscilométrico
Indicador: pantalla LCD de 13 dígitos
Rango de indicación de presión: 3 a 300 mmHg (presión del manguito)
Rango de medición: 50 a 250 mmHg (sistólica), 40 a 180 mmHg (diastólica), 40 a 180 pulsos/mínimo (frecuencia del pulso)
Precisión*: ± mmHg (presión del manguito), ± del valor detectado (frecuencia del pulso)
Inflación: Automática
Deflación: válvula automática de drenaje rápido
Fuente de alimentación: 4 pilas alcalinas LR6 de 1,5 V (tipo AA) o fuente de alimentación de CA serie ADP-W5
Consumo: 4W (máximo)
Datos eléctricos: DC6V/4W, con cuatro baterías LR6; Adaptador: AC100-240V (50-60Hz), 0,12A; Unidad: DC6V, 500mA, con fuente de alimentación de CA designada
Memoria: 1 canal, 60 mediciones guardables más el promedio de las últimas tres mediciones
Condiciones ambientales de funcionamiento: De +10°C a +40°C, de 15% a 85% RH (sin condensación)
Condiciones de transporte y almacenamiento: -20°C a +60°C, 10% a 95% RH (sin condensación)
Pulsera: Circunferencia del brazo de 22 a 32 cm, parte aplicada tipo BF
> Unidad principal:
• Peso: aprox. 250 g (sin pilas)
• Dimensiones: aprox. 119 x 112 x 82 mm (largo x ancho x alto)
Clasificación de impermeabilidad: IP20 (IEC 60601-1)
> Grado de protección contra descargas eléctricas:
• Cuando se utiliza con baterías: dispositivo con fuente de alimentación interna
• Cuando se utiliza con la fuente de alimentación de CA designada: dispositivo Clase II
• Pieza aplicada tipo BF
Modo de uso: Continuo
Clasificación: Equipo con alimentación interna/Clase II
*La precisión está garantizada con valores medidos que se encuentran dentro del rango de medición

Tratamiento de baterías gastadas (Directiva 2006/66/CE)
Este símbolo en el producto indica que las baterías no deben tratarse como residuos domésticos normales. Garantizar que las baterías se desechen correctamente ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que, de otro modo, podrían derivarse de una eliminación inadecuada. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Lleve las pilas usadas a los puntos de recogida indicados para su reciclaje. Para obtener información más detallada sobre la eliminación de las baterías usadas o del producto, puede ponerse en contacto con el municipio, el servicio local de eliminación de residuos o la tienda donde compró el aparato.

Advertencias para la correcta eliminación de productos según la Directiva Europea 2012/19/UE-RAEE
Al final de su vida útil el producto no debe desecharse con los residuos municipales. Puede entregarse en los centros de recogida selectiva de residuos habilitados por las administraciones municipales o devolverse al distribuidor al adquirir un aparato nuevo del mismo tipo y utilizado para las mismas funciones. Eliminar el producto por separado permite evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada y permite recuperar los materiales que lo componen para obtener importantes ahorros de energía y recursos. El símbolo dentro de la etiqueta de datos indica la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
Advertencia: La eliminación inadecuada de equipos eléctricos y electrónicos podría dar lugar a multas.

Precauciones y contraindicaciones.
Si está en terapia de diálisis o tomando anticoagulantes, antiplaquetarios o esteroides, no utilice este dispositivo sin consultar primero a su médico. El uso de esta herramienta en tales condiciones puede causar hemorragia interna. Para información específica sobre tu presión arterial, te recomendamos consultar siempre con tu médico y nunca interpretar los valores obtenidos por tu cuenta.
No utilice este producto con equipos eléctricos médicos implantables y portátiles, como marcapasos, desfibriladores o un monitor electrocardiográfico. Además, no debe utilizarse junto con equipos operativos que funcionen a alta frecuencia. No utilice el dispositivo en entornos con una atmósfera potencialmente explosiva, por ejemplo en una habitación con sustancias anestésicas inflamables o en una cámara de oxígeno.
Se advierte al usuario que el sistema puede no proporcionar una medición precisa si se utiliza en condiciones de temperatura o humedad fuera de los límites indicados en la sección “Especificaciones técnicas” de este manual. Utilice únicamente el manguito y los accesorios originales del fabricante. De lo contrario no podemos garantizar que se obtengan medidas correctas.
El dispositivo médico requiere precauciones particulares en cuanto a la compatibilidad electromagnética y debe instalarse y utilizarse de acuerdo con la información proporcionada en los documentos adjuntos: el dispositivo debe instalarse y utilizarse lejos de equipos de comunicación por RF móviles y portátiles (teléfonos móviles, hornos microondas, transceptores, etc.). .) que podría afectar al propio dispositivo.
No utilice el manguito en un brazo lesionado, sometido a tratamiento o acceso intravascular, o una derivación arteriovenosa, o en el brazo al lado de una mastectomía.
En estos casos el uso del dispositivo podría resultar perjudicial.
Asegúrese de que al inflar el manguito no se impida la circulación sanguínea durante demasiado tiempo. También preste atención a cualquier anomalía funcional temporal de otros dispositivos de monitorización médica que puedan aplicarse al mismo brazo en el que se aplica el manguito. Para evitar posibles problemas resultantes de la interferencia con el flujo circulatorio normal debido al inflado del manguito:
• antes de medir, asegúrese de que la manguera de aire no esté torcida, doblada y/o obstruida. En tales casos, la inflación puede no ocurrir correctamente o tardar demasiado;
• nunca realice la medición repetidamente.
Para evitar cualquier posibilidad de estrangulamiento accidental, mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y evite colgar la manguera de aire alrededor del cuello.

Advertencia: la presencia de pequeños componentes y baterías supone riesgo de asfixia por ingestión por parte de niños o mascotas, por lo que se recomienda almacenar el producto, sus componentes y baterías en lugares donde los niños y las mascotas no tengan acceso.
Esta unidad contiene componentes de precisión. Por lo tanto, tenga cuidado de no exponer el dispositivo a variaciones extremas de temperatura, humedad, golpes, polvo y/o luz solar directa. No deje caer ni golpee la unidad. Este aparato no es resistente al agua.
No presione la pantalla ni los botones con demasiada fuerza, no coloque el aparato con la pantalla hacia la superficie de soporte.
No retire las baterías ni desconecte el adaptador de CA mientras el dispositivo esté encendido y/o en funcionamiento.
Durante la medición, no toque el conector de salida del adaptador de CA. Infle el manguito sólo cuando ya lo haya colocado alrededor de su brazo.

Advertencia: No modifique este aparato sin la autorización del fabricante. Ninguna pieza eléctrica y/o mecánica contenida en el dispositivo ha sido diseñada para ser reparada por el usuario. El incumplimiento de las instrucciones anteriores puede comprometer la seguridad del dispositivo y por tanto su uso.

Consejos para medir la presión arterial
La presión arterial es la medida de la fuerza que ejerce el corazón cuando bombea sangre hacia las arterias y la resistencia que ofrecen las venas a este mismo flujo. Sin embargo, la presión arterial varía fácilmente a lo largo del día y bajo la influencia de factores físicos y mentales, por lo que nunca es constante. En general, la presión arterial es más alta durante las horas de trabajo y tiende a disminuir gradualmente durante las horas de la tarde y la noche. Es bajo durante el sueño y aumenta a un ritmo relativamente alto una vez que te despiertas y te levantas de la cama. Los factores que influyen y modifican los valores de presión arterial son:
• Movimientos corporales
• Conversación
• Tensión mental
• Agitación
• Emociones
• Comidas
• Ingesta de bebidas alcohólicas
• Micción o evacuación intestinal recientes
• Temperatura ambiente
• Cambios en el entorno circundante como movimiento, ruido, etc.
• Fumar

La presión arterial medida en casa tiende a ser más baja que la medida en un hospital, clínica o consultorio médico. Esto sucede porque tendemos a estar más ansiosos en el hospital o en entornos ambulatorios y más relajados en casa (lo que se conoce como "hipertensión de bata blanca"). Por eso también es importante conocer el valor medio de la presión arterial cuando se mide normalmente en casa.
Siempre haga que un médico calificado interprete sus lecturas de presión arterial. Los valores de presión arterial pueden ser ligeramente diferentes según la edad, el peso y el estado general. Se recomienda que nunca interpretes tú mismo los valores obtenidos.

Para una medición correcta:
• antes de medirse la presión arterial, relájese durante unos cinco minutos en un ambiente tranquilo;
• la presión arterial debe medirse manteniendo la postura corporal correcta y, al hacerlo, no debe moverse ni hablar;
• antes de medir la presión arterial (2 horas antes), evite el esfuerzo físico, comer, beber alcohol, fumar y otras actividades que influyan en el valor de la presión arterial;
• medir la presión arterial a la misma hora todos los días;
• durante la medición de la presión arterial, la temperatura ambiente debe ser de unos 20°C;
• las lecturas pueden, sin embargo, variar según la posición adoptada, ya sea sentado o acostado.

Preparándose para usar el dispositivo
Antes de utilizar el dispositivo es necesario instalar las pilas y activar el reloj. El dispositivo también funciona sin ajustar la función de reloj, pero en este caso los datos se guardarán sin ninguna referencia de fecha y hora que pueda consultarse posteriormente. Si retira las pilas, el reloj dejará de funcionar y será necesario reajustarlo. El dispositivo (y el reloj) también se pueden alimentar con la fuente de alimentación de CA correspondiente (consulte el párrafo específico de este manual).

1. Insertar las pilas
Abra la tapa del compartimiento de la batería en la parte inferior de la unidad principal. Inserte cuatro pilas "AA". Asegúrese de que las polaridades estén orientadas de acuerdo con las marcas (+) y (-) dentro del compartimiento de la batería. Las baterías se insertan y retiran fácilmente simplemente presionando el terminal (-) contra el resorte.
Si es necesario, en este dispositivo también se pueden utilizar baterías de hidruro metálico de níquel (Ni-MH).
NOTA: Las baterías no se pueden recargar directamente desde el dispositivo. Por lo tanto, para ello es necesario utilizar un cargador de batería del tipo especificado por el fabricante de la batería. Para obtener más información sobre el uso de estas baterías, lea las instrucciones correspondientes.

Cierre el compartimento de la batería. Al cerrar, no ejerza fuerza excesiva sobre la tapa. Primero inserte las dos pestañas en los orificios específicos de la unidad principal. Luego cierre la tapa presionando completa y firmemente.

Cuando las baterías alcanzan un nivel de carga que ya no es el adecuado, el símbolo de batería comienza a parpadear en la pantalla. En esta condición, el dispositivo no se puede utilizar para realizar mediciones.
Por lo tanto, es necesario sustituir todo el juego de baterías por otras nuevas lo antes posible, teniendo cuidado de no utilizar diferentes tipos de baterías o baterías nuevas junto con baterías usadas al mismo tiempo. Con las baterías descargadas (símbolo parpadeante en la pantalla) el dispositivo no puede realizar mediciones, pero aún es posible consultar las mediciones ya guardadas en la memoria. Para realizar la medición e inflar el brazalete se requiere una cantidad de energía mayor que la que se requiere simplemente para ver los datos en la pantalla. Por lo tanto, reemplace las baterías lo antes posible para poder realizar nuevas mediciones. Las baterías incluidas en este paquete son solo para el uso inicial del dispositivo y su vida útil puede ser más corta que la de las baterías disponibles comercialmente. Las baterías incluidas en este paquete no están cubiertas por la garantía del dispositivo.

2. Ajusta la fecha y hora para activar el reloj.
El dispositivo está equipado con una función de fecha/hora que se puede activar en la pantalla cuando sea necesario. Esta función está inicialmente deshabilitada en el momento de la compra.

Activación de la función fecha/hora
Para activar la función, presione el botón START/STOP e inmediatamente después, mientras aparecen todos los símbolos en la pantalla, presione el botón de memoria M. De la misma manera se puede apagar/encender la función en la pantalla en cualquier momento.

Ajuste de fecha/hora
Los cuatro dígitos que aparecen primero representan el año. Presione el botón M para cambiarlo. Presione el botón START/STOP para confirmar el año seleccionado y continuar con el siguiente ajuste. Presione M para ajustar el mes y presione START/STOP para confirmarlo. Configure el día, la hora y los minutos de la misma forma.

Cambiar fecha/hora
Retire una batería e insértela nuevamente cuando la pantalla esté completamente en blanco. Active nuevamente la función FECHA/HORA y proceda con el nuevo ajuste como se indicó anteriormente. Cuando la función FECHA/HORA está activada, la hora siempre está visible en la pantalla incluso con el producto apagado.

Funcionamiento con alimentación de red CA
El conector para la fuente de alimentación de CA se encuentra en el lateral del dispositivo.

Recomendamos utilizar únicamente la fuente de alimentación CA indicada por el fabricante en este manual (serie ADP-W5).

Cuando el dispositivo se utiliza con la fuente de alimentación, puede retirar las baterías de su compartimento. Sin embargo, en cuanto lo desenchufas, el reloj se desactiva y, por tanto, para que siga funcionando siempre puedes dejar las pilas puestas. Aunque las pilas se dejen en el dispositivo con el único fin de mantener el reloj en funcionamiento, se recomienda realizar ocasionalmente algunas mediciones sin utilizar la fuente de alimentación, para evitar que su inactividad prolongada provoque fugas del líquido interno. No conecte el adaptador de CA a una toma de corriente que no sea de fácil acceso y/o que no cumpla con las normas.

Protección eléctrica: este aparato tiene doble aislamiento y está protegido por un fusible térmico primario contra cortocircuitos y sobrecargas.
Carcasa y cubiertas protectoras: la unidad principal está protegida de cualquier posibilidad de contacto con partes vivas o conductoras de electricidad (dedos, ganchos, etc.).

Advertencias: Para evitar posibles condiciones peligrosas, sobrecalentamiento, caídas y/o daños accidentales, se recomienda desconectar la fuente de alimentación del tomacorriente inmediatamente después de terminar de usar el dispositivo. No deje la fuente de alimentación conectada al enchufe durante mucho tiempo.

tomando una medida
Antes de comenzar la medición de la presión arterial, es necesario insertar el conector de la manguera de aire en la ranura de conexión de la manguera de aire respectiva.
Advertencias: la pulsera se puede aplicar en brazos con una circunferencia entre 22 y 32 cm. Por lo tanto, antes de comenzar es recomendable asegurarse de que su brazo se encuentre dentro de estas medidas.

Advertencias: para utilizar el modo personal de forma eficaz, se recomienda seleccionar el banco de memoria antes de iniciar la medición.

1. Siéntate en una silla y aplica la banda.
Utiliza una mesa y una silla en las que puedas sentarte cómodamente, asegurándote de que tus pies descansen bien en el suelo y tus brazos y espalda también puedan descansar cómodamente.
El manguito se debe colocar preferentemente en el brazo izquierdo (o en todo caso siempre en el mismo brazo que en las mediciones anteriores) de manera que el tubo de aire que sale del mismo apunte hacia la mano.

Advertencias: si coloca el manguito sobre ropa pesada, ropa ajustada que pueda limitar la circulación sanguínea en la parte superior del miembro o con la manga arremangada, las mediciones tomadas pueden ser inexactas.

Envuelva el brazalete alrededor del brazo, fijándolo con el velcro solo después de asegurarse de que el borde inferior esté aproximadamente a 2-3 cm del pliegue interno del codo.

El brazalete debe ajustarse de manera cómoda pero cómoda, dejando suficiente espacio para que quepan dos dedos entre él y su brazo.

Advertencias: Si el brazalete está demasiado apretado o demasiado flojo de lo indicado, los valores medidos pueden ser inexactos.

Ajuste la posición del manguito de modo que el tubo de aire permanezca en el interior del brazo y por encima del área de deslizamiento de la arteria braquial. Presione la superficie del brazalete para asegurarse de que esté bien sujeto.

2. El antebrazo debe descansar naturalmente sobre la mesa y durante la medición la banda debe estar a la altura del corazón.

Advertencias: si el manguito está más bajo (o más alto) que el corazón, los valores de medición tienden a aumentar (o disminuir).

Precaución: Respire profundamente y relájese. Durante la sesión de medición no debes moverte ni hablar. Durante la sesión de medición, no cruce las piernas. No contengas la respiración.

3. ENCENDER EL DISPOSITIVO
Presione el botón INICIO/PARADA. El dispositivo expulsa el aire del brazalete. El dispositivo comienza automáticamente a inflar el manguito.

El símbolo de inflación desaparece y la inflación se desacelera. Tan pronto como el dispositivo detecta los latidos del corazón, muestra el símbolo correspondiente en la pantalla y comienza a medir e identificar los valores de presión arterial. Tan pronto como finaliza la medición de los valores de presión arterial, el dispositivo interrumpe la fase de inflado y comienza a descargar el aire del brazalete mientras muestra los resultados de la medición en la pantalla. Para obtener información sobre otros símbolos de eventos
visualizado actualmente al final de la medición, consulte el párrafo "Información general" .

Para obtener información sobre la indicación [Err] que puede aparecer al final de la medición, consulte el párrafo "Resolución de errores" .

4. Apague el dispositivo
Presione el botón INICIO/PARADA.
El aparato se apaga. En cualquier caso, el dispositivo se apagará automáticamente tras 3 minutos de inactividad.

Advertencia: nunca repita las mediciones en sucesión rápida, la congestión sanguínea podría provocar lecturas falsas. Deja descansar el brazo durante al menos 5/10 minutos entre una medición y otra. No tomes medidas continuas a lo largo del día, limítate a las indicadas por tu médico.

Ver/borrar datos en la memoria (función de memoria)
Apague el medidor con el botón START/STOP una vez que se muestren los resultados de la medición. Para obtener información sobre la función de memoria, lea la sección "Información general" de este manual.

1. Toque la tecla de memoria
Presione la tecla de memoria [M] para revisar el promedio de las últimas tres mediciones guardadas.
Nota: No se muestran valores promedio hasta que se guarden dos o más lecturas.

2. Toca la misma tecla de memoria nuevamente.
Se muestra la última lectura guardada en la memoria. La pantalla muestra alternativamente el número progresivo de la lectura, la fecha y la hora. La lectura más reciente se muestra como número de secuencia de memoria "No. 1".
Los resultados se recuperan del más nuevo al más antiguo con cada toque de la tecla de memoria . El número de registro más alto indica la medida más antigua.

3. Apague el dispositivo
Presione el botón INICIO/PARADA.
Incluso si no lo apaga manualmente, el dispositivo se apaga automáticamente después de mostrar el resultado durante unos 30 segundos.

Eliminación de lecturas grabadas
Borrar una sola medición : presione la tecla de memoria para ver los valores registrados. Luego, desplácese por las lecturas tocando repetidamente la tecla de memoria hasta llegar a la que desea eliminar. Luego presione y mantenga presionada la tecla de memoria durante 4 segundos hasta que la pantalla comience a parpadear y continúe presionando la tecla durante aproximadamente otros 4 segundos, hasta que se borre la lectura y se borre la pantalla.

Borrar todos los datos en la memoria: como se describió anteriormente en este manual, seleccione y visualice las lecturas promedio del canal de memoria a borrar. Luego elimínelo manteniendo presionada la tecla de memoria continuamente hasta que se borre la pantalla.

solución de problemas
Problema: Los valores de presión medidos son extremadamente altos o bajos en comparación con lo normal.
Solución: La postura adoptada durante la medición es incorrecta o la pulsera fue envuelta incorrectamente.
Vuelva a verificar los procedimientos de medición correctos.
La medición se tomó mientras se movía o hablaba.
Permanezca quieto y tranquilo durante la medición.
La medición se realizó luego de realizar ejercicios o actividades que influyan en la lectura correcta.
Repetir la medición después de estar en completo reposo durante al menos más de 5 minutos. Consulte el apartado "Consejos para medir la presión arterial".

Problema: los valores medidos varían continuamente.
Solución: Diferentes condiciones físicas o mentales, así como diversas condiciones de medición, influyen en los valores de presión arterial.
Realice siempre la medición en condiciones idénticas y repetibles.

Problema: el valor medido en casa es diferente al medido en el hospital.
Solución: una condición mental diferente, como el nerviosismo típico de un ambiente hospitalario y la mayor tranquilidad que ofrece el ambiente hogareño, influyen en los parámetros de presión arterial.
Tome nota de las lecturas de su hogar y consulte con su médico.

Advertencia: la presión arterial varía continuamente durante un período de 24 horas dependiendo del estado físico y mental de la persona. Comer, beber, fumar así como realizar ejercicio físico o simplemente bañarse son factores que alteran los valores habituales. Los valores de la presión arterial también se ven influenciados por condiciones psicológicas y mentales particulares, como un estado de ansiedad o una relajación total, pero también están influenciados por condiciones de salud particulares. Por estos motivos es importante conocer la tendencia de tus valores de presión arterial realizando mediciones periódicamente y siempre en las mismas condiciones físicas y mentales. Por lo tanto, es importante establecer reglas como el lugar y la hora en la que se toman las medidas habitualmente todos los días.

Se muestra un símbolo en la pantalla al final de las acciones de inflado y desinflado del manguito que se repiten mientras tanto.

Cuando la presión inicial del manguito es demasiado alta para la lectura de presión, o cuando el brazo o la mano se mueve, se repite el procedimiento de medición. Las operaciones de inflado y desinflado del manguito se repiten hasta que la presión arterial se mide correctamente. Este comportamiento no indica ningún problema o mal funcionamiento del dispositivo.
No se mueva ni hable durante la medición.

[Err 300] se muestra en la pantalla
Sobrepresión, es decir, no fue posible detectar valores de presión arterial debido a alteraciones inducidas por el movimiento o la conversación durante el procedimiento, a pesar de que se alcanzó el inflado máximo del manguito. No se mueva ni hable durante la medición.

[Err -1] se muestra en la pantalla
No fue posible medir la presión arterial debido al movimiento o la conversación durante el procedimiento de medición.
No se mueva ni hable durante la medición.

[Err -2] se muestra en la pantalla
La pulsera no está correctamente conectada al dispositivo. Asegure el conector de aire. La pulsera no está bien envuelta.
Compruebe cómo colocar correctamente el brazalete.

No hay visualización en la pantalla.
Las baterías están agotadas. Reemplace todas las baterías por otras nuevas.
Las pilas están colocadas incorrectamente. Compruebe que las pilas estén insertadas correctamente.
Los polos de la batería no están limpios. Limpie los terminales de la batería con un paño seco.
El adaptador de CA no está conectado. Conecte el adaptador de CA.
La presión sobre las teclas se ejerce con la punta o la uña del dedo. Presione los botones con la yema del dedo.

La hora no se muestra
El reloj no estaba activado.
NOTA: El reloj se desactiva cuando se retiran las baterías y/o el adaptador de CA. Ajusta la fecha y la hora y activa el reloj.

La fecha y hora de la medición se muestran con [--/--] y [--:--]
El reloj no estaba activado. Ajusta la fecha y la hora y activa el reloj.
La medida se tomó antes de ajustar el reloj. La fecha y hora de la medición no se pueden guardar en la memoria sin que previamente se haya activado el reloj.

[0 0] aparece en la pantalla
Se mantuvo presionado el botón START/STOP mientras se insertaban las baterías o se conectaba al adaptador de CA. Apague el dispositivo presionando el botón START/STOP una vez.
Coloca la pulsera con el velcro en la parte inferior y dobla el extremo con el gancho metálico. Luego desliza el otro extremo de la pulsera a través del anillo de metal y dóblalo sobre él.

Advertencias: Si no puede obtener una medición correcta con los métodos indicados en este manual, comuníquese con su distribuidor. No desmonte ni manipule el dispositivo bajo ninguna circunstancia.

Advertencias: el fabricante declara que la información contenida en este manual es consistente con las especificaciones técnicas y de seguridad del dispositivo al que se refiere el manual. Las especificaciones técnicas declaradas se actualizan en la fecha de publicación de este documento y se aplican únicamente al dispositivo con el que se distribuyen conjuntamente. El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios o mejoras en los contenidos sin previo aviso.

Código 100000329

Pagos y seguridad

Su información de pago se procesa de forma segura. No almacenamos los detalles de la tarjeta de crédito ni tenemos acceso a la información de su tarjeta de crédito.

Quizás también te interese

Ahorrar 23%
Misuratore di pressione digitale prontex syntesi automatico
Tensiómetro digital automático Prontox Syntesi
Precio de venta€72,86 Precio habitual€95,00
Disponible
Ahorrar 43%
Misuratore di pressione ds 11
tensiómetro ds 11
Precio de venta€34,43 Precio habitual€59,90
Disponible
Ahorrar 14%
Misuratore di pressione rossmax x3 con alimentatore
Tensiómetro Rossmax x3 con fuente de alimentación
Precio de venta€77,53 Precio habitual€89,90
Disponible
Ahorrar 40%
Misuratore pressione digitale my pressure 2.0
mi tensiómetro digital presión 2.0
Precio de venta€35,59 Precio habitual€59,00
Disponible
Ahorrar 43%
Motion misura pressione polso
El movimiento mide la presión de la muñeca.
Precio de venta€32,13 Precio habitual€55,90
Disponible
Ahorrar 34%
Misuratore pressione braccio mc evolution
Manómetro de presión de brazo mc evolution
Precio de venta€45,52 Precio habitual€69,00
Disponible
Ahorrar 22%
Microlife automatic easy
Microlife automático fácil
Precio de venta€77,77 Precio habitual€99,90
Disponible
Misuratore pressione pic easyrapid
tensiómetro easyrapid pic
Precio de venta€54,50
Disponible
Ahorrar 34%
Misuratore di pressione elettronico microlife afib advanced easy
Tensiómetro electrónico fácil y avanzado Microlife afib
Precio de venta€102,49 Precio habitual€154,90
Disponible
Sfigmomanometro da polso omron modello rs4
Esfigmomanómetro de muñeca modelo Omron RS4
Precio de venta€96,10
Disponible

Suscríbete a nuestro NEWSLETTER

¡¡Un descuento EXTRA para ti de inmediato !!